2016年12月19日 星期一

[歌詞] ヒロイックリトル / TOKOTOKO(西沢さんP) 不專業中文翻譯

nicovideo: 【GUMI】 ヒロイックリトル / TOKOTOKO(西沢さんP)
nicovideo: ヒロイックリトル 歌ってみた / 鎖那

ヒロイックリトル  (heroic little)

Music:TOKOTOKO mylist/13883338 @NishizawasanP
Illust & Movie:べて mylist/21136372 @betete02
Mix & Mastering:友達募集P mylist/22904031 @tomobop
encode:7@ user/10114232 @7_fh

大人の声は一切合切聞こえない
自分の未来は自分で決めなくちゃ
これは僕がヒーローになるまでのプロローグなんだ
走っていくよ、君の待つ街まで

始めの一歩を踏み出す勇気があったら
何もしなくても地球は回ってる
大切なもの守る強さがあったら
動き出せ ほら、月夜が照らしてる

今、君と僕の間で揺れている
未来をさあ、助けに行くよ

大人の声は一切合切聞こえない
自分の未来は自分で決めなくちゃ
これは僕がヒーローになるまでのプロローグなんだ
走って行くよ、君の待つ街まで

雨の強い日は虹が架かるまで待とう
風の強い日は涙も乾くかな

今、日々とロックの明日で憂いている
時代をさあ、助けに行くよ

その他大勢には言いたい放題言わせない
自分の美学は自分で決めなくちゃ
これは僕がヒーローになるまでのプロローグなんだ
期待して行くよ、希望の待つ明日へ

大人の声は一切合切聞こえない
自分の未来は自分で決めなくちゃ
これは僕がヒーローになるまでのプロローグなんだ
走って行くよ、君の待つ街まで

走って行くんだ、ヒーローになれる日まで
大人的聲音一切所有[*0]都聽不見
自己的未來不自己決定不行
這是我成為英雄之前的序幕
跑起來吧,直至有你等待的街

如果有踏出開始的第一步的勇氣
什麼也不作地球也還是轉著
如果有能保護重要事物的強大
動起來吧 看啊,月夜正照耀著

現在,你和我之間搖搖不定 [*1]
未來啊,為了拯救未來行動吧 [*2]

大人的聲音一切所有都聽不見
自己的未來不自己決定不行
這是我成為英雄之前的序幕
跑起來吧,直至有你等待的街

大雨的日子在架起彩虹之前先等待
強風的日子淚也會被吹乾嗎

現在,為了日子和鎖住的明日憂慮著 [*3]
時代啊、為了拯救時代行動吧 [*4]

不會讓大眾口無遮攔地說閒話 [*5]
自己的美學不自己決定不行
這是我成為英雄之前的序幕
抱著期待行動吧、朝向有希望等待的明日

大人的聲音一切所有都聽不見
自己的未來不自己決定不行
這是我成為英雄之前的序幕
跑起來吧、直至有你等待的街

跑起來行動、直到成為英雄的那天


 [*0]-一切合切:想配合日文也翻四個字不過還是覺得怪怪的...一切所有...一切全部 (2016/12/29)
 [*1]-大概...是這樣吧?兩人感情不穩的感覺所以要去拯救未來?
 [*2]-配合原文斷句的話感覺很難懂,所以後半句又把"未來"加進去
 [*3]-這句不太確定,ロック應該是lock...?
 [*4]-同2
 [*5]-不會讓其他大眾想說什麼就說出口,應該是這樣吧。



沒有留言:

張貼留言