2019年5月16日 星期四

[歌詞] Egoism 不專業中文翻譯


original: haruno | Egoism - Hatsune Miku
music:haruno
art:みやしも (@utametro) movie:庵 (@Iori_aux)

niconico: Egoism 歌ってみた 鎖那
youtube: Egoism (cover) / 鎖那
Cover by 鎖那 (sana) Mix: n.k


Egoism

気付かないと思った
何度だって恨んだ僕のことを
ぶら下がった私怨を、
飾り窓の向こうから
冷たい目でさ

半端な後悔も、いつかの応えも
全部忘れられなくて
こんなに抉った心の責を取ってよ
ただそれだけだよ

ずっと此処から消えてほしいと思っていた
けれど抱え込んだまま
一つ一つが痛んでやまない

慈悲はないから
いっそ何度だって頭の中で殺した
凍りついたまま
夜の空気、彷徨う 割れるまでは

簡単に葬った愛を
散々騙していた本意(ほい)を
曖昧にしないで全て話してみせて

大丈夫、期待なんてしてないよ
最良の最後は此処だよ
大概にしといて
聞き飽きた嘘は

半端な後悔も、いつかの応えも
全部忘れられなくて
こんなに抉った心の責を取ってよ
ただそれだけだよ

ずっと此処から消えてほしいと思っていた
けれど抱え込んだまま
一つ一つが痛んでやまない
我想你沒有發現
不論幾次對我總是懷著怨恨
將私怨懸掛

作為裝飾的窗戶那投來的[*1]
冷淡的目光

半調子的後悔、何時會有的回應
全部都沒法忘掉
快負起讓人如此心痛的責任
就只是這樣而已唷

一直希望能夠從這裡消失
卻只是懷抱著想法
一件一件不斷發疼

沒有慈悲的話
乾脆就在腦海中殺了吧 不論幾次
保持凍結
直到夜晚的空氣、徬徨 打破為止

簡單就被葬送的愛
被騙得悽慘的真意
別模糊過去 試著說出全部吧

沒關係,沒有在期待唷
最棒的最後就是這裡唷
該適可而止了吧
已經聽膩的謊言

半調子的後悔、何時會有的回應
全部都沒法忘掉
快負起讓人如此心痛的責任
就只是這樣而已唷

一直希望能夠從這裡消失
卻只是懷抱著想法
一件一件不斷發疼


[*1]-ぶら下がった私怨を、飾り窓の向こうから:這裡是將這兩句連在一起翻。用私怨當作裝飾的窗戶,從窗戶那投來冷淡的目光

--
歌詞幾乎沒有出現主詞,所以翻譯也盡量不採用,當然也包含我無法判斷主詞的情況,例如說"希望從這裡消失",就不曉得到底是希望自己消失還是對方消失。