2016年10月29日 星期六

[歌詞] 日曜日の秘密 /HoneyWorks meets CHiCO & sana 中文翻譯


日曜日の秘密 (星期日的秘密)
nicovideo: 日曜日の秘密 short ver./HoneyWorks meets CHiCO & sana
nicovideo: 日曜日の秘密 feat.濱中翠・成海聖奈(CV:Gero・雨宮天)/HoneyWorks
■作詞作曲:HoneyWorks
■編曲:Junky


( 成海聖奈=CHiCO濱中翠=sana

夢では自然体
挨拶だってお手の物
現実ではぎこちない
二人の恋の物語

「お隣いいですか?」
勇気出した朝の電車
「どうぞ!」なんて答えて
そこから沈黙意気地なし

何か喋らなくちゃ
早くしないと目的地
男にならなくちゃ
「…携帯聞いてもいいですか?」

急な言葉笑っちゃったけど
「…同じ事思ってた」
嬉しくなって
今日も「ありがとう」

もっと知りたいし友達だし
電話していいですか?
悩んでいたらタイミング逃していた ah…
好きなお菓子も好きな色も
聞かせてよ…タイプも
近付きたいよ理想の人
不釣り合いな恋です

「どうなるの?」

日曜会えますか?
金曜日の朝送信
目の前にいるのに…
二人の秘密可笑しいね

文字では自然体
スタンプだってお手の物
日曜日当日
敬語は抜けずに空回り

なんでだろう?ちぐはぐだけどね
楽しくて笑ってた

二人の肩がそっと近付く

もっと会いたいし友達だし?
手なんか繋いだり…?
想像くらいしてみてもいいですよね?ah…
苦手な事もダメなとこも
教えてよ秘密も
どんな君でも理想の人
不釣り合いな恋です

「どうなるの?」

二人きりで会う度に自然に笑えて
楽しい秘密増えていく

特別な人なりたいかも
「独り占めいいですか?」

君の染めたほっぺたをつねった照れ隠し

彼氏彼女なれちゃったけど
誰にも言えないの
二人の秘密守らせてね

ずっと傍にいて
恋人だしワガママもいいですか?
バレないように微笑んで自然におはよう
辛い時には笑い話聞かせてよ約束
任せてくれよ理想の人
恋人始めます

「よろしくね!
夢中就很自然
打招呼也是輕而易舉
現實中生疏著
兩人的戀愛物語

「請問旁邊可以坐嗎?」
鼓起勇氣早上的電車
請坐!」這樣回答
接著沉默真是沒骨氣

得說些什麼才行
再不快點就要到目的地
不像個男子漢不行
「…可以問妳的手機號碼嗎?」

突然的話題雖然笑了出來
「…我也在想同樣的事」
感到高興
今天也「謝謝你」

想要更了解你而且又是朋友

打電話過去也沒關係吧?
一直煩惱 時機就錯過了 ah…
喜歡的點心跟喜歡的顏色
告訴我吧…還有喜歡的類型
想要更接近啊理想的人
不相襯的戀愛

「會變成怎樣呢?」

星期日能見面嗎?
星期五的早上發出訊息
明明就在眼前…
兩人的秘密真可笑呢

文字就很自然
貼圖也是輕而易舉
星期日當天
仍用著敬語什麼也沒改變

為什麼呢?雖然很矛盾
感到開心而笑了

兩人的肩膀悄悄地靠近

想要多見你一些而且又是朋友?
手呀牽在一起…?
稍微想像一下也是沒關係的吧?ah…
不擅長的事情跟不好的地方都 *1
告訴你唷 還有秘密也
不管是怎樣的你都是理想的人
不相襯的戀愛

「會變成怎樣呢?」

單獨兩人見面的時候能自然地笑著了
開心的秘密正在增加

或許想成為你特別的人
「可以獨佔你嗎?」

捏住你染紅的臉頰藏住害羞*2

雖然成為了男女朋友
任何人都不能說
兩人的秘密 要守住唷

一直都在身邊
又是戀人任性也沒關係吧?
用不會被人察覺的笑容自然地說早安*3
難過的時候要說些有趣的事給我聽唷說好了
包在我身上吧理想的人
開始成為戀人

「請多指教唷!」


*1-配合日文用倒裝句:不擅長的事情跟不好、不行的地方(缺點)都告訴你唷還有秘密也告訴你
*2-聖奈捏住翠臉紅的臉頰,藏住害羞是指藏住誰的我還真不知道Orz
*3-用不會被人察覺有異(交往)地笑容、裝作沒有特別關係的樣子露出笑容

差不多就這樣吧

聖奈太可愛了。

CHiCO雖然很可愛,可是對手是sana,完全把sana壓過去了www
還是聖奈其實是肉食系(!?) 「独り占めいいですか?」

1 則留言: